ja w kapeli całe odcinki
Ja w kapeli; Kick Strach się bać; Szkoła Shredu; It’s a Laugh Productions; Zafalowani; Fineasz Flynn; Para królów; Connor Heath: Szpieg stażysta; Avengers: Potęga i moc; Wikipedysta:Davs77/H2O - wystarczy kropla (seria 1) Z kopyta; Ucieczka z Wyspy Skorpiona; Leci królik; Szczury laboratoryjne; Crash i Bernstein; Oddział specjalny
Jake i Blake to serial telewizyjny z Argentyny. Opowiada historię o dwóch bliźniakach, którzy zostali rozdzieleni zaraz po urodzeniu. Zwiastun serialu wyemitowano 29 listopada 2009, a serial miał swoją oficjalną premierę 8 grudnia 2009 na Disney Channel w Ameryce Łacińskiej. Serial stworzony jest przez Crisa Morenę i produkowany
mam pytanie, bo nigdzie nie mogę znaleźć na ten temat informacji, wiecie może kto śpiewa piosenki w wersji oryginalnej?
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii. Jonas w Los Angeles (oryginalnie Jonas L.A.; obecna nazwa od drugiej serii, poprzednia: ; wcześniej reklamowany jako J.O.N.A.S Disney Channel Original Series stworzony przez Michaela Curtisa (twórcy Filipa z przyszłości) i Rogera S.H. Schulmana, z udziałem amerykańskiego zespołu pop-rockowego Jonas Brothers.
Jaś Fasola (odcinki) • Jaś Fasola • pliki użytkownika DavidSSJ2 przechowywane w serwisie Chomikuj.pl • 14.avi, 13.avi Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.
Phrase Type Pour Draguer Site Rencontre. Magdalena Herman-Urbańska gościem „Widzę Głosy” Magdalena Herman-Urbańska była gościem 104. odcinka „Widzę Głosy”. Pierwsza rola to była Lana z Ja w kapeli. Co było dla mnie trudne? Na warsztatach mieliśmy jednak dużo animowanych rzeczy, a tutaj pierwszy raz miałam styczność z aktorką – żywą postacią, która inaczej się wysławia, inaczej się zachowuje. Na mniej można sobie pozwolić niż grając jakieś animowane rzeczy. Mam taką umiejętność wysokich też dźwięków i pisków. Młode role. Jakieś dziewczynki i wariatki też trochę. Na przykład mój ulubiony ostatnio Tęczowy Motylokotorożec. No i ona jest właśnie taka cały czas na takim ADHD i cały czas coś się dzieje i cały czas lata i cały czas coś robi. Ta kociczka cały czas tam robi: “Tęczo-motylek-jednorożec-kociak! Moc motylkowa!” I jak reżyser słyszy to trzy godziny to już ma takie… “Błagam, ściszcie mi to bo już nie wytrzymam!”. Odnosząc się do dubbingu filmu Spider-Man: Uniwersum aktorka powiedziała: Bardzo fajnie i w ogóle to ja jestem fanką Marvela, więc jak usłyszałam, że dostałam tę rolę, oczywiście odebrałam telefon od Pani Beatki z SDI, i starałam się raczej tak nie wybuchnąć od razu. Już na castingu Pan Marek Robaczewski bardzo walczył o to abym zdjęła z siebie uśmiech, bo mój naturalny głos jest ciepły, jasny, uśmiechnięty. Nawet jak się nie uśmiecham to i tak ten uśmiech słychać. No i faktycznie ta Gwen nie była taka uśmiechnięta jak ja. Więc troszkę nam zajęło, żeby starać się zdjąć ten uśmiech. Dostałam odpowiedź, że akceptują mój głos z dopiską, że bardzo proszą jeszcze poszukać mniejszego uśmiechu, że jeszcze ściągnąć. Ja sobie myślę: “No dobra, już naprawdę tam byłam piłowana przez Pana Marka, ale jakoś to będzie, damy radę”. Powtórzyłam to chyba z 20 razy – słowo “przyjaciel”. I Pan Marek powiedział, że nie odpuści. Musisz powiedzieć słowo “przyjaciel”, ale cały czas był uśmiech. Więc powtarzałam i powtarzałam. Już byłam taka cała wściekła, że ile razy można to powtórzyć? No i w końcu on mówi: “Dobra. Już wiem. Chcę, żebyś zapłakała tak naprawdę prawdziwie. Poczuj te emocje i proszę płacz. Powiedz całe to zdanie.” No i chwilę się skupiłam rozpłakałam się, powiedziałam i słyszę z tyłu przez słuchawki “*****. Ona nawet jak płacze to się uśmiecha.” Magdalena Herman-Urbańska powiedziała: Rolą która jest dla mnie trudna to Sage z serialu Drużyna rycerzy. Nie do końca ma taki… Te fragmenty które były na castingu… Nie wiem jak to jest w ogóle możliwe, ale ona miała naprawdę dużo jaśniejszy i cieplejszy głos niż potem się okazało, że ma w serialu. To aktorsko da się znaleźć w sobie, natomiast ten sam głos, szukanie tego, to stwierdziliśmy z Panią Elą Kopocińską, że nie będziemy już na siłę szukać tej mojej chrypy. To też niedobrze by brzmiało, bo to nie kreskówka. Cały wywiad z Magdaleną Herman-Urbańską, w którym opowiada także o swoich innych rolach w polskim dubbingu można obejrzeć poniżej: Grafika wykorzystana w nagłówku: © Widzę Głosy.
Podstawowe informacjeOpinie i NagrodyMultimediaRankingiPozostałe{"type":"film","id":536624,"links":[{"id":"filmWhereToWatchTv","href":"/serial/Ja+w+kapeli-2009-536624/tv","text":"W TV"}]}15-letni Tripp Campbell marzy o staniu się członkiem zespołu rockowego. Jego marzenie spełnia się, kiedy to wygrywa konkurs radiowy w którym nagrodą główną była kolacja z zespołem Iron Weasel. Chłopak spodobał się pozostałym członkom zespołu i dołącza do nich jako nowy gitarzysta, starając się pomóc im wrócić na scenę.
S02E22 - (Sezon 2 Dubbing PL) Ja w kapeli (ang. Im in the Band) amerykański serial familijno-komediowy nadawany przez telewizję Disney XD. Jest to trzecia oryginalna produkcja Disney XD. Premierowy odcinek w Polsce został wyemitowany 20 marca 2010 roku na kanele Disney XD. Serial emitowany był w latach 2010-2012. Obejrzałeś? Skomentuj! :)
obejrzyj 01:38 Thor Love and Thunder - The Loop Czy podoba ci się ten film? Plik:Opening Pierwszy sezon Wodogrzmotów Małych składa się z 20 odcinków, które są 21 minutowe. Sezon rozpoczyna się odcinkiem Tourist Trapped. Oficjalna premiera w Polsce odbyła się 20 Października 2012 roku. Serial przedstawia zwariowanych bliźniaków Dippera i Mabel, którzy trafiają na nieoczekiwaną przygodę, gdyż muszą spędzić wakacje u Wujka Stana w tajemniczym miasteczku Wodogrzmoty Małe w stanie Oregon. Gdy przybywają na miejsce, tenże wujek Stanek od razu zagania ich do roboty. Posiada on dziwne muzeum w tajemniczej chatce, która zwie się "najbardziej dziwaczne muzeum", i robi wszystko, aby zdobyć od turystów pieniądze. Dipper i Mabel szybko odkrywają tajemniczość tego miejsca, czują, że jest coś dziwnego w tym mieście i razem zaczynają rozwiązywać dziwne sekrety Wodogrzmotów. W lutym 2014 pojawiła się polska wersja odcinków krótkometrażowych pt: "Dipper's Guide to the Unexplained" (pl. Przewodnik Dippera Po Zjawiskach Niewyjaśnionych). W czerwcu 2014 pojawiła się kolejna seria krótkometrażówek pt. "Mabel's Guide to Life" (pl. Mabel Zdradza Tajniki Życia). Sezon 2 oficjalną amerykańską premierę miał 1 sierpnia 2014 i opisuje dalsze przygody bohaterów. W Polsce ukazał się 6 grudnia 2014. Sezon 1 Premiera odcinka w USA Premiera odcinka w Polsce Tytuł odcinka Kod produkcji 15 czerwca 2012 20 października 2012 Tourist Trapped / Turystyczna Pułapka 105 29 czerwca 2012 10 listopada 2012 The Legend of the Gobblewonker / Legenda o potworze Gobblewonker 101 30 czerwca 2012 17 listopada 2012 Headhunters / Łowcy Głów 102 6 lipca 2012 24 listopada 2012 The Hand That Rocks the Mabel / nad ręką Mabel 104 13 lipca 2012 1 grudnia 2012 The Inconveniencing / Utrudnienie 103 20 lipca 2012 12 grudnia 2012 Dipper vs. Manliness / Dipper kontra męskość 106 10 sierpnia 2012 22 grudnia 2012 Double Dipper / Podwójny Dipper 109 17 sierpnia 2012 29 grudnia 2012 Irrational Treasure / Absurdalny skarb 108 24 sierpnia 2012 9 lutego 2013 The Time Traveler's Pig / świnia podróżnika w czasie 107 14 września 2012 6 kwietnia 2013 Fight Fighters / walka wojowników 110 28 września 2012 13 kwietnia 2013 Little Dipper / Mały Dipper 111 5 października 2012 31 października 2013 Summerween / Latoween 112 15 lutego 2013 3 października 2013 Boss Mabel / Szef Mabel 114 1 marca 2013 10 października 2013 Bottomless Pit! / Dziura bez dna! 115 15 marca 2013 17 października 2013 The Deep End / Na samym dnie 113 5 kwietna 2013 23 października 2013 Carpet Diem / Dywan 117 19 kwietnia 2013 7 listopada 2013 Boyz Crazy / Szaleni chłopcy 116 28 czerwca 2013 14 listopada 2013 The Land Before Swine / Świat przed świnią 118 12 lipca 2013 21 listopada 2013 Dreamscaperers/ Senna ucieczka 119 2 sierpnia 2013 28 listopada 2013 Gideon Rises / Gideon rośnie 120 Sezon 2 Premiera odcinka w USA Premiera odcinka w Polsce Tytuł odcinka Polski tytuł odcinka Kod produkcji 1 sierpnia 2014 6 grudnia 2014 Scaryoke / Strachaoke Strachaoke 618G-201 4 sierpnia 2014 6 grudnia 2014 Into the Bunker/ w bunkrze W bunkrze 618G-202 11 sierpnia 2014 13 grudnia 2014 The Golf War / Golfowa wojna Golfowa wojna 618G-203 8 września 2014 20 grudnia 2014 Sock Opera / Skarpeciana opwra Skarpeciana opera 618G-204 22 września 2014 8 lutego 2015 Soos and the Real Girl / Soos i prawdziwa dziewczyna Soos i prawdziwa dziewczyna 618G-205 4 października 2014 15 lutego 2015 Little Gift Shop of Horrors / Sklep ze strasznymi pamiątkami Sklep ze strasznymi pamiątkami 618G-206 27 października 2014 22 lutego 2015 Society of the Blind Eye / Stowarzyszenia ślepego oka Stowarzyszenie Ślepego Oka 618G-207 10 listopada 2014 22 kwietnia 2015 Blendin's Game/ Gra Blendiego Gra Blendina 618G-208 26 listopada 2014 19 kwietnia 2015 The Love God / bożek miłości Bożek miłości 618G-209 16 lutego 2015 28 czerwca 2015 Northwest Mansion Mystery / dwór Northwestów Tajemnica posiadłości Północnych 618G-210 9 marca 2015 5 lipca 2015 Not What He Seems / Nie taki jak ci się wydaje Nie taki jak się wydaje 618G-211 13 lipca 2015 11 października 2015 A Tale of Two Stans / Opowieści o dwóch Stanach Opowieść o dwóch Stanach 618G-212 3 sierpnia 2015 18 października 2015 Dungeons, Dungeons and More Dungeons / Lochy, lochy i więcej lohów Lochy, lochy i więcej lochów 618G-213 24 sierpnia 2015 25 października 2015 The Stanchurian Candidate / Stankowy kandydat Stankowy kandydat 618G-214 7 września 2015 1 listopada 2015 The Last Mabelcorn / Ostatni jednorożec Mabel Ostatni jednorożec Mabel 618G-215 21 września 2015 12 marca 2016 Roadside Attraction Drogowa atrakcja 618G-216 12 października 2015 19 marca 2016 Dipper and Mabel vs the Future Dipper i Mabel kontra przyszłość 618G-217 26 października 2015 26 marca 2016 Weirdmageddon część 1 Dziwnogeddon część 1 618G-218 23 listopada 2015 2 kwietnia 2016 Weirdmageddon 2: Escape From Reality Dziwnogeddon ucieczka od rzeczywistości 618G-219 15 lutego 2016 29 kwietnia 2016 Weirdmageddon 3: Take Back The Falls Dziwnogeddon odzyskać Wodogrzmoty 618G-220 Odcinki krótkometrażowe Premiera odcinka w USA Premiera odcinka w Polsce Tytuł odcinka Kod produkcji 14 października 2013 8 lutego 2014 Candy Monster 618G-704 14 października 2013 8 lutego 2014 Stan's Tattoo 618G-701 15 października 2013 8 lutego 2014 Mailbox 618G-702 16 października 2013 8 lutego 2014 Mańkut 618G-706 17 października 2013 8 lutego 2014 Tooth 618G-705 18 października 2013 8 lutego 2014 Zaplecoskryj 618G-703 3 lutego 2014 31 maja 2014 Mabel Zdradza Tajniki Randkowania 618G-708 4 lutego 2014 30 maja 2014 Mabel Zdradza Tajniki Naklejkowe 618G-711 5 lutego 2014 28 maja 2014 Mabel Zdradza Tajniki Modowe 618G-709 6 lutego 2014 31 maja 2014 Mabel Zdradza Tajniki Kolorystyki 618G-712 7 lutego 2014 26 maja 2014 Mabel Zdradza Tajniki Sztuki 618G-707 2 czerwca 2014 15 lutego 2016 Mabel's Scrapbook: Heist Movie 618G-714 23 kwietnia 2014 10 sierpnia 2014 Gravity Falls TV 618G-717 21 kwietnia 2014 10 sierpnia 2014 Fixin' It With Soos: The Golf Cart 618G-716 2 czerwca 2014 15 lutego 2016 Mabel's Scrapbook: Petting Zoo 618G-713 22 kwietnia 2014 10 sierpnia 2014 Fixin' It With Soos: The Cuckoo Clock 618G-715 24 kwietnia 2014 10 sierpnia 2014 Gravity Falls TV 2 618G-718
Hannah Montana to serial należący do Disney Channel Original Series. Zaskakujące i zabawne przygody Miley Stewart, nastolatki, która wraz z ojcem i starszym bratem mieszka w Malibu, w Kalifornii. Z pozoru zwyczajna nastolatka ma swoje alter ego. Wieczorem dziewczyna zamienia się w Hannah Montanę, sławną piosenkarkę – gwiazdę sceny pop, której fanami są także uczniowie szkoły, do której uczęszcza Miley. Nastolatka skrzętnie ukrywa swój talent przed kolegami i przyjaciółmi. Przede wszystkim chce być lubiana, dlatego pragnie pozostać przeciętną i zwyczajną. Postacie Grana przez Głos polski Miley Ray Stewart Miley Cyrus Julia Hertmanowska Lilly Truscott Emily Osment Julia Kołakowska Olivier Oken Mitchel Musso Mateusz Narloch Jackson Stewart Jason Earles Marcin Hycnar Robby Ray Stewart Billy Ray Cyrus Krzysztof Banaszyk Rico Suave Moisés Arias Wit Apostolakis-Gluziński № Tytuł polski Tytuł angielski SERIA PIERWSZA 001 To nie ja Lilly, Do You Want to Know a Secret? 002 Zakochany ojciec She’s a Supersneak 003 Guma do żucia Miley Get Your Gum 004 Ale swędzi Ooo, Ooo, Itchy Woman 005 Znowu namieszałam Oops! I Meddled Again 006 Okulary to pryszcz You’re So Vain, You Probably Think This Zit is About You 007 Przynosisz mi wstyd It’s My Party And I’ll Lie If I Want To 008 Hannah Montana jest nudna? I Can’t Make You Love Hannah if You Don’t Want 009 Ukochany wnusio Grandma Don’t Let Your Babies Grow Up to Be Favorites 010 W świecie manekinów It’s a Mannequin’s World 011 Maskotka Mascot Love 012 Znów w trasie? On the Road Again? 013 Czy pamiętasz słowa? O Say, Can You Remember the Words? 014 Nowy w szkole New Kid in School 015 Wielka zbiórka Money for Nothing, Guilt for Free 016 Ktoś więcej niż zombie More than a Zombie to Me 017 Występ z gwiazdą The Idol Side of Me 018 Wizyta ciotki Dolly Good Golly, Miss Dolly 019 Wykorzystani People Who Use People 020 Kredyt do spłacenia Debt It Be 021 Ja chcę łosia! Bad Moose Rising 022 Mój brat – asystent We Are Family---Now Get Me Some Water! 023 Co za zapaszek! Smells Like Teen Sellout 024 To nie mój chłopak My Boyfriend’s Jackson and There’s Gonna Be Trouble 025 Tyrania Schooly Bully 026 Kuzynka na Halloween Torn Between Two Hannahs SERIA DRUGA 027 Musimy trzymać się razem Cuffs Will Keep Us Together 028 Sprawiedliwość musi być You Are So Sue-able to Me 029 Geniusz ty świnio Me and Rico Down by the Schoolyard 030 Taniec z kośćmi Get Down, Study-udy-udy 031 Tylko gwiazda When You Wish You Were the Star 032 Zachrypnięta Hannah I Am Hannah, Hear Me Croak 033 Nauka współpracy You Gotta Not Fight for Your Right to Party 034 Dam sobie radę bez ciebie I Want You to Want Me… To Go to Florida 035 Chłopak mojej przyjaciółki My Best Friend’s Boyfriend 036 Zwalniam Cię! Take This Job and Love It 037 Żadnych tajemnic Achy Jakey Heart 038 039 Miley lunatyczka Sleepwalk This Way 040 Nie fałszuj Song Sung Bad 041 Tylko jeden bilet Everybody Was Best-Friend Fighting 042 Swatki Lilly’s Mom Has Got It Goin’ On 043 The Jonas Brothers Me and Mr. Jonas and Mr. Jonas and Mr. Jonas 044 Nienawiść aż po grób I Will Always Loathe You 045 A gdyby się nie spotkali? The Way We Almost Weren’t 046 Niefortunna zemsta Bye Bye Ball 047 Poznaj moich rodziców Test of My Love 048 Muszę mieć ten telefon Don’t Stop ’Til You Get the Phone 049 (Nie ma cukru!) No Sugar, Sugar 050 Po to są przyjaciele That’s What Friends Are For? 051 Urodziny taty You Didn’t Say It Was Your Birthday 052 Wuj Eryk (We’re So Sorry) Uncle Earl 053 Dziewczyna Olivera Joannie B. Goode 054 Diament Hanny Hannah In The Street With Diamonds 055 Inna Hannah Montana Yet Another Side of Me 056 Niesamowita randka We’re All on This Date Together SERIA TRZECIA 057 Noga z gazu… Ready, Set, Don’t Drive 058 Romans z bratem koleżanki He Ain’t a Hottie, He’s My Brother 059 O mały ząb Don’t Go Breaking My Tooth 060 Mój chłopak się nie ożeni! Jake… Another Piece of My Heart 061 Moje pieniądze i już! You Never Give Me My Money! 062 Małe jest piękne Killing Me Softly With His Height 063 Czego się nie robi dla przyjaciela You Gotta Lose This Job 064 Cel uświęca środki Would I Lie To You, Lilly? 065 Kłopotliwe wyznania Welcome to the Bungle 066 Najlepszy kumpel taty Papa’s Got a Brand New Friend 067 Kto kłamstwem wojuje… Cheat It 068 Bracie, wróć! Knock, Knock, Knockin’ on Jackson’s Head 069 Narodziny radiowej gwiazdy Miley Hurt the Feelings of the Radio Star 070 Babciny obiadek You Give Lunch A Bad Name 071 Gdzie dwoje się kłóci, tam trzeci traci What I Don’t Like About You 072 Jak pech, to na Hawajach Super (stitious) Girl 073 Do trzech razy sztuka Once, Twice, Three Times Afraidy 074 Kocha, nie kocha? I Honestly Love You (No, Not You) 075 Przebacz mi, Jacksonie For (Give) a Little Bit 076 Weź mnie na bal Promma Mia 077 Co za czysto, to nie zdrowo Got to Get Her Out of My House 078 Samochód też człowiek B-B-B-Bad to the Chrome 079 Narodziny gwiazdora Judge Me Tender 080 Odlotowa podróż do domu Can’t Get Home to You Girl 081 Tak bym chciała kaczką być Come Fail Away 082 Czy to właśnie ten? He Could Be The One 083 084 Jak to w rodzinie The Wheel Near My Bed (Keeps On Turnin’) 085 Zarżało moje serce… Miley Says Goodbye? 086 SERIA CZWARTA 087 Hannah Montana u dyrektora Hannah Montana to the Principal’s Office 088 Nie ma jak w domu Sweet Home Hannah Montana 089 Czy miłość wszystko wybaczy? California Screamin 090 Potrafisz dochować tajemnicy? De-Do-Do-Do, Da-Don’t-Don’t, Don’t, Tell My Secret 091 Koniec z Jakiem i ty to wiesz It’s the End of the Jake as We Know It 092 Miłość która odpuszcza Love That Let’s Go 093 Zawsze jestem z tobą Been Here All Along 094 Hannie się udaje Hannah’s Gonna Get This 095 Wyznanie Hanny I’ll Always Remember You 096 097 Oto prawdziwa ja Can You See the Real Me? 098 Pożegnaj się z tym Kiss It All Goodbye 099 Nie drażnić babci I Am Mamaw, Hear Me Roar! 100 Gdziekolwiek jesteś Wherever I Go 101 FILMY I KONCERTY F01 Hannah Montana: Na żywo w Londynie Hannah Montana: Live in London F02 Hannah Montana / Miley Cyrus: Best Of Both Worlds Miley Cyrus: Best Of Both Worlds Concert Tour F03 Hannah Montana. Film Hannah Montana The Movie F04 Miley Cyrus: Na żywo w Berlinie Miley Cyrus: Live in Berlin
ja w kapeli całe odcinki